Bài đăng

Hiển thị các bài đăng có nhãn bunpo kurawaku

Nhật Kí Cùng Maruko Ngày 07 : Cứ ngỡ như là....

Hình ảnh
Rõ ràng là hôm qua có bỏ sách vào đây rồi mà…. 昨日、本をここに入れたはずだけど。。。 A   + つもりだ Cứ ngỡ là đã làm gì đó…thế mà すまないなあ。。。 Chia thể nhé.... -A là tính từ V- た/ V- ている :  +   つもり だ - A là tính từ NA  :  +   な + つもりだ   - A là tính từ N  :  + の + つもり だ - A là tính từ i  :  + つもり だ Hãy thử hội thoại với bạn bè xem sao… 1 .  なによ、あんたは 女王 ( じょおう ) のつもりかしら。 hahaha     Cái gì? Cậu nghĩ mình là nữ hoàng á...hahaha

Nhật kí cùng Maruko ngày 06 : Giá như mà...thì có phải tốt hơn không.!!!

Hình ảnh
なんで。。こんな短く切られたん Tại sao chứ...Tại sao lại bị cắt ngắn đến vậy... 髪の毛は長い ほうがよかったのに Giá như để dài hơn chút có phải hay hơn không !! (~~)

Nhật Kí Cùng Maruko Ngày 05 : マルコ Đã quyết định làm.....

Hình ảnh
Đó là khi mình quyết định làm điều gì đó…. Maruko thường hay nói khi quyết định hay lên một kế hoạch làm điều gì đó trong TƯƠNG LAI V- る / V- ない + ことにす る Quyết định làm điều gì đó.. “Điều mà bạn muốn làm thì không thể là dùng thể khả năng được nhé!” Cùng đặt câu với maruko nhé 1 . 私は来年 日本語の勉強が終わったら国に帰る ことにしました。       Tôi quyết định sang năm sau khi học tiếng Nhật xong sẽ trở về nước 2.      私は今度の休みに 美術館へ絵を見に行く ことにしました。       Tôi quyết định đi viện mỹ thuật xem tranh vào dịp nghỉ lần này. 3.       私はあした 新しいテレビを買いに行く ことにしました .       Tôi quyết định ngày mai sẽ đi mua ti vi mới . 4.       私はきょうから たばこをすわない ことにしました。       Tôi quyết định kể từ hôm nay sẽ không hút thuốc nữa. 5.    私は今晩 日本料理を作ってみる ことにしました。       Tôi quyết định tối nay sẽ làm thử món ...

Nhật Kí Cùng Maruko Ngày 04 : Đương nhiên là ngon tuyệt rồi...当たり前だ。

Hình ảnh
ĐỒ ĂN MẸ NẤU ĐƯƠNG NHIÊN LÀ NGON TUYỆT RỒI ! お母さんが料理を作ってくれるだから、めっちゃ美味しいのは当たり前やん。

Nhật Kí Cùng Maruko Ngày 03 : Hồi mới qua nhật.....

Hình ảnh
Hồi mới qu a nhật , Tớ hay nhớ nhà lắm…. Hồi mới qua nhật , Tớ hay bị dị ứng mỗi khi trời trở lạnh! Hồi mới học tiếng nhật ,Tớ đã rất vất vả khi học kanji! ……Hồi..mới…etc…..

Nhật kí cùng maruko ngày 02 : "Nhưng có lẽ không có gì bằng....

Hình ảnh
Khi nào thì dùng câu  nói kiểu này ?  Mình sẽ dùng khi muốn nói một món ăn nào đó ngon nhất trong các món ăn đã từng ăn, hay là một địa điểm nào đó đẹp nhất trong những  nơi đã từng tới ( theo ý kiến cá nhân của người nói ) ...v...v...

Nhật kí cùng maruko ngày đầu tiên : "Tôi cũng không nghĩ...

Hình ảnh
  Hôm nay thì mình sẽ giới thiệu về mẫu câu...được sử dụng trong văn viết cũng như văn nói. Sẽ rất là h ữu ích cho những bạn nào đang viết văn cũng như viết nhật kí nhé Khi nào thì dùng câu  nói kiểu này ?  Khi bạn đưa ra quan điểm của cá nhân mình về một sự việc mà bạn không ngờ tới hoặc khá bất ngờ với điều đó.    たとえ ..A... ても V (từ điển) + とは思えません。 Cho dù là A ....thì tôi cũng không(thể)  nghĩ là....      1.      たとえ タクシーで行っ ても 、 約束の時間に行ける とは思えません 。       Cho dù đi bằng tắc-xi, tôi cũng không nghĩ sẽ kịp giờ hẹn.    2.    たとえ 毎日練習し ても 、それほどじょうずになる とは思えません 。     Cho dù luyện tập hàng ngày, tôi cũng không nghĩ sẽ giỏi đến vậy.    3.    たとえ 日本語が話せなく ても 、それほどこまる とは思えません 。           Cho dù không nói được tiếng Nhật, tôi cũng không nghĩ sẽ khốn đốn đến thế. * それほど~ :   ~ đến thế (!) ...